

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="-172">
 <titleInfo>
  <title>Memahami kegiatan penerjemahan</title>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Said, Chatlinas</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text"></placeTerm>
  </place>
  <publisher> Komposisi: jurnal pendidikan bahasa sastra dan seni (FBSS-Univ. Neg. Padang)</publisher>
  <dateIssued></dateIssued>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code">ind</languageTerm>
  <languageTerm type="text">Indonesia</languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Index Artikel</form>
  <extent>Sumber artikel:Jurnal. Halaman: p. 150-165</extent>
 </physicalDescription>
 <note>As a language skill  it is said that a transliteration activity from a source to a target language requires a mastery of the two langages. In reality  however  some other factors  when not met  may bring the translation unenjoyable to the readers. This essay is developed to contribute something about the process of communication based upon which the translation activity managed. This is to except that the readers could see that of trans-lation techniques are two other things a good translator should take into account.</note>
 <subject authority="">
  <topic>TRANSLITERASI</topic>
 </subject>
 <classification>499.22107 KOM 2</classification>
 <identifier type="isbn"></identifier>
 <location>
  <physicalLocation>UPT Perpustakaan UM Koleksi Bahan Pustaka Perpustakaan UM</physicalLocation>
  <shelfLocator>2</shelfLocator>
 </location>
 <slims:digitals>
  <slims:digital_item id="" url="" path="/" mimetype=""></slims:digital_item>
 </slims:digitals>
 <recordInfo>
  <recordIdentifier>-172</recordIdentifier>
  <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2001-09-20 00:00:00</recordCreationDate>
  <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2001-09-20 00:00:00</recordChangeDate>
  <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
 </recordInfo>
</mods>
</modsCollection>