

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="-29681">
 <titleInfo>
  <title>Kesalahan, koreksi kesalahan, dan implikasinya terhadap pembelajaran menulis karangan bahasa Jerman</title>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Rosyidah, Tiksno Widyatmoko, Desti Nur Aini</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text"></placeTerm>
  </place>
  <publisher> Forum Penelitian: Jurnal Teori dan Pratek Penelitian Lemlit UM</publisher>
  <dateIssued></dateIssued>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code">ind</languageTerm>
  <languageTerm type="text">Indonesia</languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd">Index Artikel</form>
  <extent>Sumber artikel:Jurnal. Halaman: 17-36</extent>
 </physicalDescription>
 <note>Kesalahan khususnya dalam bahasa tulis harus dilihat dari lima hal secara terpadu  yaitu ketepatan  keterpahaman  kecocokan dengan situasi  kriteria mahasiswa  serta refleksibilitas dan acuan mahasiswa. Kesalahan khususnya dalam bahasa tulis selalu mengundang koreksi yang bertujuan menyadarkan si pembuat kesalahan akan kesalahannya  dengan harapan kesalahan serupa tidak terjadi lagi. Kesalahan-kesalahan mahasiswa tersebut dikoreksi oleh dosen dengan cara menuliskan yang benar atau seharusnya  memberi tanda-tanda koreksi khusus  menulis petunjuk dan komentar  menggunakan cara gabungan  atau membiarkan kesalahan. Koreksi karangan mahasiswa belum berorientasi pada kemajuan belajar secara maksimal  dan baru berimplikasi pada pembelajaran menulis karangan bahasa Jerman.   Namun kesalahan senantiasa terjadi dan koreksi senantiasa dilakukan  meskipun hasilnya tidak menggembirakan. </note>
 <subject authority="">
  <topic>1. BAHASA JERMAN - MENULIS KARANGAN</topic>
 </subject>
 <classification>378.01 FOR</classification>
 <identifier type="isbn"></identifier>
 <location>
  <physicalLocation>UPT Perpustakaan UM Koleksi Bahan Pustaka Perpustakaan UM</physicalLocation>
  <shelfLocator>2</shelfLocator>
 </location>
 <slims:digitals>
  <slims:digital_item id="" url="" path="/" mimetype=""></slims:digital_item>
 </slims:digitals>
 <recordInfo>
  <recordIdentifier>-29681</recordIdentifier>
  <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2009-06-08 00:00:00</recordCreationDate>
  <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2009-06-08 00:00:00</recordChangeDate>
  <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
 </recordInfo>
</mods>
</modsCollection>